Original map is EUROPA recens descripta by J. Blaeu
in 1617
Copper engraving
Copper engraving
Etching by me in to copperplate
2008; 34.3 x 24.6 cm (paper size 42 x 32 cm)
Serie limited in to 50 pcs
During the Middle Ages. the term "artisan" was applied to those who made things or provided services. It did not apply to unskilled labourers. Artisans were divided into two distinct groups: those who operated their own businesses and those who did not. Those who owned their businesses were called masters, while the latter were the journeymen and apprentices.
Seuraavana aamuna aikaisin lähdimme jatkamaan matkaa kohti Porraksen kievaria. Pappi harmitteli sitä, että tällä välillä tien kunto ei ole hyvä, eikä tien leveys ole kymmentä kyynärää kuten kuningas Kristofferin maanlaissa vuonna 1442 jo vaadittiin. /3 Talollisia panostettiin tien levennystöihin, mutta heillä ei ollut siihen suurta intoa, sillä vastakkaisiin suuntiin matkaavat rattaat mahtuivat ohittamaan toisensa tien leveämmissä kohdissa.
Päivän aikana vastaamme tuli muutamat rattaat. Väistäminen tapahtui niin, että se joka sattui levennyksen kohdalle vastaantulijan nähdessään, jäi odottamaan toista. Kertaalleen eteemme pöllähti mäen ja mutkan takaa rattaat joiden kuljettajan kanssa oli syntyä kinaa siitä kumpi peruuttaa lähemmälle levennykselle. Kun vastaantulijalle selvisi että olen rälssisäätyä loppui kapina pian ja vaivalloinen rattaiden peruuttaminen alkoi.
Porras nimi tarkoittaa joen yli menevää kapulasiltaa./5 Illansuussa saavuimme portaalle ja ylitimme Turpoonjoen. Majoituimme kievariin, jossa isäntä hätisti Janakkalasta tulleet kauppiaat pois paremmilta nukkumapaikoilta. Tarjosin Janakkalaisille miehille oluet siitä korvaukseksi. Levitimme olkien päälle omat ryijymme, koska pelkäsimme niissä pesivän syöpäläisiä.
| ||||||
Seuraavana päivänä matkasimme tyypilliseen tapaan noin 25 km päivätaipaleen Someron kappelille /11. Matkalla ei tapahtunut mitään merkittävää.
Somerosta matka jatkui järven itäreunaa pohjoista kohden kunnes järven päässä sopivassa paikassa joen yli oli rakennettu kapea, mutta tukeva silta. Joen yrityksen jälkeen tie jatkui joen pohjoispuolella kohti Nybygd kirkkoa./4
Kylässä sijaitsee myös Krouvi, mutta majoituimme taas papin luokse.
|